Savetnik ukrajinskog predsednika Nikita Poturajev predložio je da se ruski jezik preimenuje u „rosijski“, a Rusija u „Moskoviju“, prenosi televizija „Ukrlajf“.
Poturajev, koji je ujedno i kandidat za poslanika u novom sazivu Parlamenta Ukrajine, sebe je nazvao „filologom“ i izjavio da se razlikuje ruski jezik koji se govori u Ukrajini od ruskog koji se govori u Rusiji.
– To je očigledno – razlikuje se gramatički i leksički – objasnio je on i dodao da je ukrajinski jezik sada potpuno drugačiji.
– Moje mišljenje je da bi ga trebalo preimenovati. Na primer, recimo da je kod nas ruski jezik, a kod njih – rosijski – predložio je savetnik Zelenskog.
On je dodao da u zemlji trenutno postoji državni i „jedinstveni“ ukrajinski jezik, a pored njih i jezici nacionalnih manjina, uključujući i ruski.
– Hajde da ga tako i nazovemo – ruski jezik. U Zakarpatskoj oblasti govori se rusinski, biće još i ruski, a u njih neka bude rosijski. Zašto se plašimo? Možemo čak da počnemo da ih na našim kartama označavamo kao ’Moskovija‘. Šta nas sprečava u tome? – zapitao se Poturajev.
Pored toga, on je ocenio da je južno-ruski dijalekt ruskog jezika oduvek bio odvojen od centralnih provincija sovjetske imperije, pa i ruske.
Član Komiteta Saveta Federacije Rusije za bezbednost Franc Klincevič prokomentarisao je izjavu Poturajeva, rekavši da je njegov predlog „očigledna besmislica“.
– Mogu samo da izrazim saosećanje sa predsednikom Ukrajine Vladimirom Zelenski, jer sa takvim savetnicima neće uspeti ni kašu da napravi. Umesto da mu pomognu da raščiste nered, kojeg u Ukrajini ima na pretek, oni pričaju besmislice. Smešno! – napisao je Klincevič na Fejsbuku.
Podsetimo, u aprilu je Vrhovna rada usvojila zakon „O obezbeđivanju funkcionisanja ukrajinskog jezika kao državnog“. To podrazumeva da su građani Ukrajine dužni da koriste nacionalni jezik gotovo u svim sferama života.
Opozicija je ocenila zakon kao neustavan i zahtevala povlačenje tog dokumenta, ali Parlament joj nije izašao u susret.
Ministarstvo spoljnih poslova Rusije saopštilo je da Kijev koristi jezičko pitanje u političke svrhe. Prema rečima šefa ruske diplomatije Sergeja Lavrova, zakon predviđa izuzetke za engleski i druge jezike Evropske unije, što znači da je jedini predmet napada ruski jezik, kojim govori većina stanovnika Ukrajine, a za mnoge je to i maternji jezik.
Zabranjeno je preuzimanje, kopiranje ili prenošenje teksta, dela teksta ili fotografija sa sajta vesti-online.com bez izričitog navođenja izvora i aktivnog linka ka originalnom tekstu na našem sajtu.
Svako kršenje ovog pravila biće smatrano povredom autorskih prava i biće prijavljeno u skladu sa zakonom.












































