Petak 26. 4. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Četvrtak 12.04.2018.
08:08
R. Lukić - Vesti A

Ljude spajaju i stihovi

Dragica Šreder-Matejić, srpska književnica i prevodilac i predsednica jugoslovensko-nemačkog KUD-a Hilden iz istoimenog grada u Hesenu, uz podršku Udruženja pisaca Nemačke još jednom je uspešno priredila Internacionalni susret pisaca koji najvećim delom žive u Nemačkoj. Skup se tradicionalno održava u okviru gradskog programa Susreti kultura, a pokrovitelj je bila gradonačelnica Birgit Alkenings.

R. Lukić
Pesnici i saradnici: Mola Demirel, Dragica Šreder, Vladisav Radek, Amanda Kruz Portuondo, Barbara Palenc i Salah Ngab

Svoja dela, prozne odlomke i stihove govorili su književnici Salah Ngab (Libija), Anvar Alman (Kurdistan), Barbara Pelenc (Nemačka ), Mora Demirel (Turska) i Vladislav Radek (Srbija). Kroz zanimljiv literarni program koji su ukrasili pijanista Vladislav Radek i balerina Amanda Kruz-Portuondo, vodila je Dragica Šreder. Gost večeri bila je Jasna-Sofija Kosanović, pesnikinja iz Štutgarta.

Skup je otvorila Monika Doer, rukovodilac ureda za kulturu, a prisutne su pozdravili zamenik gradonačelnika Norbert Šrajer i Jelena Tomović-Bajić konzul Generalnog konzulata Republike Srbije u Diseldorfu.

R. Lukić
Konzulka Jelena Tomović-Bajić i Norbert Štajner (prvi red desno)

- Prethodnih godina uspeli smo da kod nas u Hildenu, najviše zahvaljujući gospođi Šreder, uvrstimo i kulturne priloge iz mnogih zemalja, pa i iz bivše Jugoslavije - istakao je Norbert Šrajer.
- Susreti s dugim kulturama ne bi imali svoju punoću i pravi smisao bez njihovih suštinskih sadržaja, a to je spajanje ljudi i razvijanje tople ljudske osećajnosti. Empatija je osećanje koje nas vezuje i ruši sve tabue ukoliko ih je bilo - naglasila je konzulka Tomović-Bajić

Dvojezična poezija

- U Hildenu je 20 odsto građana stranog porekla. U gradu je osnovano više imigrantskih udruženja i provedeno mnogo projekata kojima se s jedne strane čuva poreklo, a istovremeno olakšava integracija .Došla sam na ideju da se to najbolje postiže dvojezičnim knjigama koje garantuju lakšu komunikaciju, pa sam zato počela da pišem dvojezičnu poeziju i prevodim, a u tome su me svojski podržali i ovde prisutni autori, kojima od srca zahvaljujem - rekla je između ostalog Dragica Šreder, autorka devet dvojezičnih zbirki pesama i dvadesetak pripremljenih i prevedenih knjiga.



 

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ukoliko želite dobro da razrešite poslovni nesporazum sa jednom osobom, budite dovoljno efikasni i odlučni. Preduhitrite saradnike koji računaju na vašu neinformisanost o poslovnim prilikama. Važno je da jasno definisete svoje ciljeve. Imate utisak da vaš ljubavni život lagano stagnira i da nije interesantan.
DNEVNI HOROSKOP
lav22. 6. - 23. 8.
Neko ima dobre namere, dogovor sa jednom osobom čini vam se da obećava zajedničku korist ili poslovno-finansijski dobitak. Zadržite samopouzdanje i optimistizam, ponekad je "prvi utisak" od presudnog značaja za dalji tok poslovnih događaja. Osoba koja privlači vašu pažnju deluje nedodirljivo.
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ukoliko želite dobro da razrešite poslovni nesporazum sa jednom osobom, budite dovoljno efikasni i odlučni. Preduhitrite saradnike koji računaju na vašu neinformisanost o poslovnim prilikama. Važno je da jasno definisete svoje ciljeve. Imate utisak da vaš ljubavni život lagano stagnira i da nije interesantan.
  • 2024 © - vesti online