Dobar dan, dobro došli (otvara vrata sa širokim osmehom), izvolite! Uvodi nas u stan i nudi domaćom šljivom kao pravi srpski domaćin. Razlika je „samo“ što liči na tipičnog Meksikanca, a ne na Šumadinca, i što mu je ime Karlos, a ne Milutin. Simpatičnog Karlosa Elijasa Franka Ruiza (28) Srbija je upoznala i zavolela početkom godine kao takmičara kviza „Slagalica“, koji je, kao stranac, stigao do četvrtfinala i pritom pokazao zavidno poznavanje srpske istorije, kulture, čak i privrede.
– Rođen sam u gradu Pačuka u blizini Meksiko Sitija gde sam studirao međunarodne odnose na Političkim naukama. U razmeni studenata 2012. otišao sam u Moskvu i naučio ruski. Tada sam se sreo sa ćirilicom, ali i sa ljudima sa Balkana. Dva meseca sam putovao po Balkanu, bio svuda osim u Albaniji. Došao sam kao turista u Srbiju i rešio gde ću da se preselim i upišem master studije. U Beograd – počinje Karlos priču za „Vesti“.
U Beogradu živi pet godina, a jezik govori odlično. Gramatiku „razbija“, a naše pismo uveliko čita i piše.
– Naučio sam puno u Rusiji, pa mi je bilo lako da ovde samo „razradim“ znanje jezika i pisma – pojašnjava veseli Meksikanac, koji osim maternjeg i srpskog, zna engleski i italijanski, dok francuski samo čita.
Duša grada
Na kurseve srpskog nije išao, već sve uči kroz direktnu komunikaciju, a Srbi i Srbija su ga toliko osvojili da je preselio svoj život ovde.
– Jasno mi je zašto su mnogi poželeli ovde da žive zbog neke devojke (smeh). Ja sam se doselio zbog srpske i beogradske duše, ljudi i energije kakvu nigde nisam video, a dosta sam putovao. Bio sam u Rusiji, u skoro svim zemljama Zapadne Evrope i bivše SFRJ… Svuda su ljudi hladni i ne druže se međusobno. E, Srbi su drugačiji! Oni žive da bi se družili i da im bude lepo, a meni takav život i ljudi prijaju. Ovde su ljudi otvoreniji, ljubazni, lako ulaze u priču, pa nije teško naći drugara. Zato nikad nisam usamljen među Srbima – konstatuje naš sagovornik.
On ističe i da mu se sviđa što ga ljudi prepoznaju na ulici, hoće da se upoznaju i da pričaju s njim. Konstatuje i da „budala ima svuda, pa tako i ovde“, ali da on konkretno nije imao posebnih problema.
A da li je posle pet godina života promenio mišljenje o Srbiji? Jer, jedan utisak imaju turisti, a potpuno drugi oni koji tu žive.
– Ne! Čak mi se sad još više sviđa – odgovara ubedljivo.
Pačuka je mala, nastavlja, „gušilo“ ga je što sve ljude poznaje, Meksiko Siti je ogroman, a „Beograd mu je taman“. Zasmeta mu samo ponekad bahatost vozača i trubljenje, „ali je podnošljivo“
Karlos kaže da život svuda košta, pa mora da radi.
– Radim kao konj (smeh). Puno prevodim i sa jednim kanalom pravim emisije, pa je master rad na čekanju do daljeg – iskren je.
Kad i ako situacija zbog pandemije dozvoljava, najčešće je s drugarima u „jednoj jeftinoj birtiji u centru“ gde igraju kviz i piju pivo.
– Volim ja i dobru šljivu – dobacuje dok „nestaje“ u kuhinji odakle izlazi sa nekoliko flaša rakije.
– Poklonili mi drugovi za rođendan, sve su domaće – pohvalio se.

Oduševljen komplet lepinjom
Srbiju je dobrim delom obišao, mada nije bio južnije od Niša, u gradovima poput Pirota i Leskovca, „jer tamo nikog ne poznaje“.
– Obilazim zemlju tako što idem u rodne kuće svojih drugara, koji uglavnom nisu iz Beograda. Pola moje ekipe je iz Leposavića, tako da sam tamo najviše puta bio, sad već znam pola grada – kaže ponosno.
Lepa mu je Vojvodina zbog arhitekture, a oduševilo ga je Užice, kako kaže, ne samo zbog komplet lepinje, već i zbog prirode.
– A odande mi je i cimer Luka Jovančićević – dodaje skoncentrisan na izgovaranje ne baš lakog prezimena, bez greške!
Naš domaćin navodi da lako sklapa poznanstva, a gledajući ga i slušajući apsolutno mu verujemo. Pet godina nije bio u Meksiku, ali se čuje redovno s majkom, a sve ređe s drugovima koji tamo žive. Nema nameru da se vrati u Meksiko, osim eventualno turistički. Manje-više došao je slučajno, a svakako ostao namerno u Beogradu. Ne zna šta bi radio u budućnosti, ali zna da neće otići iz Srbije.
– Moj život je sada ovde, imam prijatelje sa kojima mogu da pričam o svemu, imam svog frizera, ženu na pijaci od koje kupujem voće i povrće… Ne osećam se kao stranac niti me ljudi tako tretiraju. Srbija je sada moja zemlja, ja sam Srbenda – kaže na kraju razgovora Meksikanac po poreklu, a Srbin po opredeljenju.

Oduševljen slavom
Od svih srpskih običaja, slavljenje slave mu je na prvom mestu. Zanimljivo mu je sve oko slave, od paljenja sveće i lomljenja kolača do hrane.
– Tu sam prvi put probao i zavoleo sarmu, podvarak, pečenje, čvarke i kajmak – ističe Karlos.
Voli i roštilj i slaninu, a tipično meksičko što je zadržao je da sve voli da „zaljuti“. Srpsku muziku sluša, ali samo u kafani dok za svoju dušu u stanu pušta rok i metal.
Ilegalna nezavisnost Kosova
Kako je bio na severu Kosova mnogo puta, pitamo ga da li je upoznat sa situacijom oko naše južne pokrajine. Odgovara pozitivno, a na naše „šta misliš o tome“ kaže kratko: Strašno!
– Upoznao sam se sa problematikom još dok sam studirao u Meksiku. Sećam se predmeta „Međunarodno pravo“ i teme „kako je Kosovo ilegalno dobilo nezavisnost“. Meksiko nije priznalo nezavisnost, a Srbija ne sme da odustane od Kosova, jer je Kosovo srpsko, tu nema dileme – izričit je Karlos.
Sledeća je „Potera“
Ovog velikog obožavaoca kvizova, trenutno gledamo u ulozi gosta voditelja u emisiji „Ja volim Srbiju“.
– Dam ritam neke pesme, a takmičari pogađaju koja je i ko peva. Zabavno je. Zvali su me da snimam i sledeći serijal, ali ne znam da li ću moći zbog posla i mastera. Voleo bih ponovo da učestvujem u „Slagalici“ i pobedim u „skočku“ i „asocijacijama“, koje su mi problem. Želja mi je da učestvujem u „Poteri“ – navodi Karlos.
On je veliki fan svih vrsta kvizova, pogotovo onih koji se održavaju po kafićima. U svet takozvanih pab kvizova uveo ga je najbolji drugar Milorad, prvenstveno zbog odličnog poznavanja geografije. A onda im je Karlos uveo jedno pravilo.
– Primetio sam da svi pišu odgovore latinicom. E, ja sam uveo da se piše ćirilica. Pa u Srbiji smo, brate!

Zeznuli ga sa psovkom
Kao i svakog stranca, i Karlosa su „mangupi“ gledali da brzo uvedu u svet psovki, samo što njemu nisu ponudili neku svakodnevnu, laku za izgovaranje i razumevanje.
– Prva psovka na srpskom koju sam čuo bila je: On je k…c na bicikli – kaže uz grlati smeh, pa nastavlja: – Dovoljno poznajem srpski i vaš humor, pa razumem „foru“. Pokušao sam da je „prodam“ svojim drugarima, koji ne pričaju srpski. E to je bilo smešno. Ja kažem i smejem se, a oni me belo gledaju. Nije to-to kad se prevede na bilo koji jezik – konstatuje.
Peh sa Srpkinjama
Devojku trenutno nema, a sa Srpkinjom se nikada nije zabavljao.
– Bio sam samo sa strankinjama, ali ne sa Meksikankom, bože sačuvaj (smeh). Šalim se. Za ovih pet godina bio sam sa Slovakinjom, Litvankom i Francuskinjom, ali sa Srpkinjom ne. Nije da nisam hteo, nego se nije desilo – rekao je, pa izneo zanimljivo zapažanje:
– Retko kad vidim Srpkinju samu. Imam utisak da one moraju da imaju dečka, kao da ne mogu ili ne umeju da budu same.
Zabranjeno je preuzimanje, kopiranje ili prenošenje teksta, dela teksta ili fotografija sa sajta vesti-online.com bez izričitog navođenja izvora i aktivnog linka ka originalnom tekstu na našem sajtu.
Svako kršenje ovog pravila biće smatrano povredom autorskih prava i biće prijavljeno u skladu sa zakonom.














































