Petak 3. 5. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Petak 12.09.2014.
18:22
J. L. Petković - Vesti A

Pravo na jezik (5) - Ahtisari izgubljen u prevodu

Svrha Zakona o istorijskom centru Prizrena je zaštita, očuvanje i unapređenje kulturnog i verskog nasleđa istorijskog centra grada i njegova promocija kao grada sa kulturnim i duhovnim vrednostima od lokalnog i međunarodnog značaja. Zakon predviđa i osnivanje Saveta za kulturno nasleđe istorijskog centra Prizrena koji nadgleda i savetuje, a koji je u obavezi da traži saglasnost Srpske pravoslavne crkve za svaku aktivnost koja će uticati na imovinu SPC u tom delu grada. To sve, valjda podrazumeva, da ovaj zakon u prevodu na srpski jezik bude i razumljiv i pismen. To se teško može reći kada na 12 stranica zakona ima više od 350 grešaka u prevodu, koliko je ustanovljeno u istraživanju "Vesti", a potom su na 14 strana grafičkih i tabelarnih dodataka pogrešno napisana imena spomenika kulture ili "monumenata" kako se ponegde prevodi u zakonu.

Iz Prizrena su najpre nestali Srbi i njihove institucije, a sa njima je nestao i književni jezik, tačnije nastao je njegov surogat, srpski jezik kojim govore Albanci
 

Usvajanje tog zakona "na mišiće" je u kosovskom parlamentu "izgurala" međunarodna zajednica (usvojen 20. marta 2012. godine), ali onima koji su za njega glasali izgleda je "promaklo" da su u tom pravnom dokumentu kao nazivi u albanskoj transkripciji ostali: Haljveti teqe, onda naselje Saraqan, česma Haxhi Ramadana, porodica Mijiq, ali i osnovna škola "Lidhja e Prizrenit", umesto "Prizrenska liga".

Zakonu o istorijskom centru Prizrena ne manjkaju ni gramatičke greške, a možda najupečatljivija od njih jeste da je kroz ceo zakon, baš na svakom mestu, u pogrešnom padežu napisana imenica Kosovo.

Tragična karikatura položaja Srba

- Prvo su Srbi i njihove institucije izbačeni iz života i nestali, jer je srpski jezik bio sredstvo prepoznavanja i okidač za napad. Sa njima je nestao književni jezik da bi, u proteklih petnaeset godina, uz neprestani pritisak međunarodne zajednice uveden njegov surogat, odnosno srpski jezik koji su govorili i koji još ponegde govore ovdašnji Albanci. Ni jedan od analiziranih dokumenata nije napisan ili preveden za Srbe, napisali su ga Albanci za sebe i svoju komunikaciju i samo formalno zadovoljili multietnički privid. Zbog svega toga je jezik tragična karikatura našeg ukupnog položaja, prava i života, smatra novinar i pesnik Živojin Rakočević.


Čak 61 put su potpuno pogrešno ili delimično netačno prevedene reči sa originala na srpski jezik. Između ostalog, govori se o restaurisanju umesto o restauriranju, o monumentima umesto spomenicima, konzervisanju umesto konzervaciji i izgleda u prevodu sa albanskog na srpski neizostavnom - menađiranju umesto upravljanju.
Prevod Zakona o istorijskom centru Prizrena je po mišnjenju profesorke albanskog jezika Nore Bezere, krajnje nezadovoljavajući.

Istraživanje "Vesti" na kome je Bezera bila stručni konsultant pokazalo je da u odnosu na taj, u prevodu sa albanskog na srpski, više vrvi najvažniji dokument za okončanje procesa nadgledane nezavisnosti, odnosno - Zakon o izmenama i dopunama koji se odnose na zaključivanje međunarodnog nadgledanja nezavisnosti Kosova.

Pravo na jezik:

1. Srbi ugroženi i u prevodu
2. Tranžiranje osnovnih prava

3. Diskriminacija nestalih

4. 'Kultivisanje'' reči i medija

Ahtisarijev paket, koji je uvršćen u kosovski Ustav, u prevodu sa albanskog na srpski jezik ima čak 382 greške, što je više od 30 grešaka po strani. Tako važan dokument, izglasan je 31.avgusta 2012. i pored 40 delimično ili potpuno netačnih prevoda (zabeležene su i 63 štamparske, 266 pravopisnih, 53 gramatičkih grešaka). Neshavtljivo je da je naziv člana 7a, koji se odnosi na status Srpske pravoslavne crkve, u prevodu ostao je napisan na albanskom jeziku - "neni 7a".

Nije se primetilo da se na skoro svim mestima u tom paketu zakona, gde bi trebalo da stoji slovo č, stoji slovo ć i obrunuto, pa se tako u tom pravnom dokumentu govori o: mogučnosti, preduzeču, postoječem, nevečinskoj (zajednici) i poteškočama. Takođe, svi nazivi zakona koji se unutar ovog spominju su pravopisno pogrešno napisani.


Kada je reč o netačnom prevodu, osim što se svuda koristi reč bord umesto odbor, u moru ovih grešaka u Ahtisarijevom paketu, između ostalog, u članu 27 (stav 4) piše "članom nominiranog od premijera" umesto članom imenovanog od strane premijera.

Ko razume, shvatiće

Član šest Zakona o istorijskom centru Prizrena govori o ograničenim i zabranjenim aktivnostima u istorijskom centru Prizrena (stav 2, tačka 2) deo rečenice je potpuno pogrešno i nerazumljivo preveden i doslovce glasi "građevinske ili transformacijske aktivnosti koji će da rezulturaju u objekat u visinom večem od prizemlje plus dve etaže; ili visina koja se meri od nivoa prirodnog terena". Deo prvog stava, člana 14. koji govori o Savetu za kulturno nasleđe Prizrena, je potpuno pogrešno preveden.U njemu piše - "šest članova kulturnog nasleđa, arkeologije, arkitekture iz civilnog društva u Prizrenu koji imaju iskustvo u očuvanju, razvoju i unapređenju kulturnog nasleđa". U originalu stoji "šest istaknutih članova iz civilnog društva Kosova koji imaju iskustvo u očuvanju, razvoju i/ili promovisanju kulturnog nasleđa Prizrena".

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
devica24. 8. - 23. 9.
Neko ne razume vaše ideje i to počinje da se odražava na nivo poslovno-finansijske saradnje. Morate imati dovoljno razumevanja za svoju okolinu, stoga izbegavajte varijantu kažnjavanja ili destruktivno ponašanje. Između vas i voljene osobe neke stvari ostaju nedorečene, razmislite dobro o nastavku svađe.
DNEVNI HOROSKOP
škorpija24. 10. - 22. 11.
Nečije namere ne zvuče dovoljno iskreno, stoga pažljivije analizirajte osobu koja plasira neobičnu priču. Kada situaciju na poslovnoj sceni posmatrate sa različitih aspekata, biće vam jasnije na koji način treba da rešavate svoje dileme. Komentari koje čujete od bliske osobe deluju pozitivno na vaše samopouzdanje.
DNEVNI HOROSKOP
škorpija24. 10. - 22. 11.
Nečije namere ne zvuče dovoljno iskreno, stoga pažljivije analizirajte osobu koja plasira neobičnu priču. Kada situaciju na poslovnoj sceni posmatrate sa različitih aspekata, biće vam jasnije na koji način treba da rešavate svoje dileme. Komentari koje čujete od bliske osobe deluju pozitivno na vaše samopouzdanje.
  • 2024 © - vesti online