Tanjug/AP
Podizanje srpske zastave u Njujorku

Povodom proglašenja Dana srpskog nasleđa u Njujorku, u centru tog grada je održana svečana ceremonija podizanja zastave Republike Srbije.

Tokom ceremonije, održane u parku Boling grin, mestu značajnih istorijskih dešavanja za Sjedinjene Američke Države i grad Njujork, simbolički su zajedno podignute zastave Srbije i SAD, uz intoniranje himni dve zemlje.

To je prvi događaj ove vrste u Njujorku u istoriji srpsko-američkih odnosa, saopštio je Generalni konzulat Srbije u Njujorku.

Na ceremoniji je gradonačelnik Njujorka Erik Adams i zvanično proglasio 26. februar Danom srpskog nasleđa u tom gradu.

Ova proklamacija gradonačelnika Adamsa je izraz dubokog poštovanja srpsko-američkih odnosa i prepoznavanja istorijskog doprinosa srpske zajednice ukupnom socijalnom, ekonomskom i kulturnom identitetu grada Njujorka.

Ovom činu su prisustvovali predstavnici Grada Njujorka, Srpske pravoslavne crkve, diplomatskog kora i srpske dijaspore.

Pored generalnog konzula Vladimira Božovića, prisutnima su se obratili i gradski komesari Edvard Melmestajn i Manuel Kastro, kao i Gordana Vunjak Novaković, profesor na Univerzitetu Kolumbija i dobitnica Sretenjskog ordena.

U svom govoru, gradonačelnik Adams je naglasio da su američki Srbi oduvek imali značajnu ulogu u izgradnji i napretku Njujorka.

Iskazao je uverenje da će Srbi nastaviti da pružaju svoj prepoznatljivi doprinos prosperitetu ovog grada, kao i što bližim odnosima Njujorka i SAD sa Srbijom. U tom kontekstu izrazio je poštovanje za slobodarsku tradiciju naše zemlje, kao i istorijski snažno utemeljene odnose SAD i Srbije.

Generalni konzul Božović je istakao zadovoljstvo i ponos zbog činjenice da je gradonačelnik Adams, u znak priznanja Srbije i srpske zajednice u Njujorku, proglasio 26. februar Danom srpskog nasleđa.

Ukazao je da su samo dve nedelje ranije, 15. februara, Srbija i Srbi širom sveta obeležili godišnjice početka Srpske revolucije i usvajanja Sretenjskog ustava, prvog ustava moderne srpske države.

Ukazao je da su ovi istorijski datumi utvrdili Srbiju kao ponosnog člana zajednice slobodnih naroda i nepokolebljivog saveznika svima koji se zalažu za slobodu i ljudsko dostojanstvo.

Takođe je istakao da su Srbi kroz istoriju bili deo imigrantskih talasa koji su dopirali do američkih obala.

Od Đorđa Šagića, poznatog kao Džordž Fišer, heroja Teksaške revolucije, Mihaila Pupina, velikog naučnika sa Kolumbija univerziteta, Nikole Tesle, vizionarskog pronalazača, Mladena Sekulovića, legendarnog glumca poznatog kao Karl Malden, Čarlsa Simića, poznatog američkog pesnika, do Marine Abramović, globalne ikone umetničkog performansa, srpska zajednica je ostavila svoj zapažen trag u različitim poglavljima istorije Sjedinjenih Država i Njujorka.

Posebno je istakao da ceremonija u parku Boling grin predstavlja dirljivu potvrdu dubokog poštovanja gradonačelnika Adamsa i njegovog tima prema srpskoj zastavi i svim žrtvama položenim u njenu čast i iskazao duboku zahvalnost na takvom gestu.

Samo proglašnjenje Dana srpskog nasleđa na 26. februar ima dodatnu simboliku s obzirom da istog dana SPC obeležava Dan Svetog Simeona ili Stefana Nemanje, rodonačelnike svete loze Nemanjića, dinastičke porodice srednjovekovne srpske države.

Božović je naglasio lični entuzijazam u pogledu ostvarivanja doprinosa daljem razvoju odnosa dve zemlje i saradnje sa gradom Njujorkom, izražavajući optimizam u pogledu ispunjavanja svoje misije s obzirom na uživanje pune podrške od strane predsednika Aleksandra Vučića i Vlade Srbije.

Ceremoniju je vodio Lazar Paroški, predsednik američkog ogranka Organizacije srpskih studenata u inostranstvu.

Ovaj događaj su uveličali i predstavnici KUD “Opančići”, izvođenjem tradicionalnih srpskih pesama i igara.

Ove godine je, povodom obeležavanja Sretenja kao nacionalnog dana Srbije, po prvi put nakon više od 20 godina na zgradi Generalnog konzulata Srbije, na 45. ulici u centru Menhetna, postavljen jarbol sa zastavom Republike Srbije, dodaje se u saopštenju.

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here