Z. VICELAREVIĆ
ISTINITE ZGODE I NEZGODE: Jagoda Rajtel je vodila program promocije

U hramu Vaskrsenja Gospodnjeg u Frankfurtu na Blagovesti je predstavljena knjiga kratkih istinitih priča “Čuvari prošlosti”, autora Branimira Mitrovića u organizaciji Srpske književne radionice iz metropole na Majni.

Blagoslov i uvodnu reč brojnoj publici uputio je otac Simon Turkić.

– Okupili smo se na ovom svetom mestu povodom jednog lepog događaja posle dužeg vremena. Zaista mi je drago da je Branimir Mitrović uspeo da sabere sve ove priče, ukrade ih od prošlosti, zabeleži i predstavi nama i širem čitalaštvu. Mislim da nam je u ovom nemirnom vremenu to sada veoma potrebno. Njegovo ime, Branimir, znači čovek koji brani mir, pisac koji se bori za mir i u nama i oko nas. Poruka ove večeri je da bude mir među nama i mir u svetu – istakao je otac Turkić.

Brojni poštovaoci pisane reči na predstavljanju knjige

“Čuvari prošlosti”, knjiga istinitih priča, četvrto je delo Branimira Mitrovića, a drugo u kom su kratke priče.

– Knjiga oslikava nas Balkance. Zadovoljan sam brojem okupljenih poštovalaca pisane reči, a mislim da je i publika zadovoljna. Meni je bilo zadovoljstvo da podelim ove priče sa ljudima, jer ja ih znam. Ove priče su fine i nisu trenutni hit pa da izblede posle jednog čitanja. One su moderne, a stare, i to je istorija. Te priče su sačuvali naši stari koji nisu bili pismeni. To se zove nepisana književnost i zato se i zove “Čuvari prošlosti” – rekao je za “Vesti” Branimir Mitrović.

BLAGOSLOV: Otac Simon Turkić

Recenziju knjige pročitala je Jagoda Rajtel koja je publiku i vodila kroz program citatima Branka Ćopića najavljujući pojedine priče iz knjige.

– Dugo sam razmišljala šta najviše asocira na Branimira i kao autora i kao čoveka. Branko Ćopić je bio i ostao Branimirov uzor. Pomalo, kako i sam Branimir kaže, izgledom podseća na slavnog pisca iz mlađih dana. Tako su se Brankovi citati nekako sami nametnuli – objasnila nam je Jagoda.

ZAPISAO NEPISANU KNjIŽEVNOST: Branimir Mitrović

Priče iz “Čuvara prošlosti” čitali su Maja Vu, Vera Gajić, Goran Sejmanović i Vojkan Batinić. Na kraju je i autor pročitao jednu od priča.

Tatijana Penko

Kap na vrućem kamenu

Tatijana Penko, Novosađanka sa trenutno dužim zadržavanjem u Frankfurtu, zadovoljna je predstavljanjem “Čuvara prošlosti”.

– Baš divno književno veče sa našeg jezičkog područja. Veoma dobro poznajem mentalitet naših ljudi iz regiona, kako se sada zove cela bivša Jugoslavija. Nekako mi se najviše dopala priča o babi Vojki, koju je Branimir čitao na kraju. U toj priči se vidi sav širok spektar razmišljanja naših ljudi. Ovde stvarno nedostaju ovakve književne večeri sa autorima koji žive i stvaraju u Nemačkoj. Ovo je jedna velika kap na vrućem kamenu i treba nam više ovakvih večeri.

Saša Sebastijanović

Sećanje na detinjstvo

– Branimir i ja smo u nekom periodu bili zemljaci i priče koje smo večeras čuli su u našim krajevima, više ili manje, poznate. Moj otac je poreklom iz Broda i ja sam proveo detinjstvo tamo odakle su ove priče. Branimir je uradio izvanrednu stvar i otrgao te priče od zaborava, a mene podsetio na detinjstvo koje sam tamo proveo. Posebno me je priča sa Todorom podsetila na taj kraj, a tamo se još ponekad može čuti – kaže nam Saša Sebastijanović iz Frankfurta.

Samo jedna izmišljena

Autor nam je otkrio da jedna ipak nije istinita:

– Priča Mica Tračara nije baš istinita. Tu sam priču sam sabrao iz više segmenata života i više priča kroz jedan lik Mice Tračare, i to smo mi – kaže Mitrović.

On nam je otkrio da priprema još tri knjige, a sledeća kojom će obradovati čitaoce biće roman, ljubavna priča jednog ratnog zarobljenika iz Prvog i Drugog svetskog rata.