Iskreno govoreći, dragi naši zemljaci u rasejanju, kad se počnete vraćati u svoje cenjene zavičaje ovoga leta zateći ćete zemlju u velikoj letargiji. I tu se ne može ništa. Osiromašili smo, izgubili identitet, imali poplave i decenije stresa, što nas je sve promenilo zauvek. Ostaje ipak vera da ne moramo baš čitav svoj duh predati aždajama tranzicije. Reči mogu da uteše, a bilo bi dobro i da znamo šta znače kad ih pišemo ili čitamo tuđe misli. Primera radi, moj komšija Miodrag često mi šalje elektronsku poštu i pita koje je "najoptimalnije" rešenje za uvođenje kablovske televizije u našu nedavno useljenu zgradu. Ovde se postavlja pitanje šta znači to "najoptimalnije". Ovo "naj" govori nam da je reč o superlativu osnovnog prideva -optimalan, -a, -o". Ali šta znači optimalan, -a, -o"? Jedan pogled u bilo koji rečnik stranih reči daće jasan odgovor: optimalan, -a, -o" znači najpogodniji, koji najbolje odgovara". Zapamtite, kad već moj sused nije: optimalan" je već najpogodniji", dakle ne može postojati najoptimalniji" pošto bi to značilo najnajpogodniji", a to je i budalaština i teško bi moglo biti normirano. Kad budemo u zgradi odlučili koja nam je kablovska optimalna, verovatno ćemo se svađati zbog nečega drugog.
Slično je s upotrebom reči "odnosno". Čujem kako voditelji i gosti na televizijama kažu da neki pevač prodaje svoj "CD, odnosno kompakt disk" uz deterdžente po hipermarketima. "Odnosno" se ne može upotrebljavati na ovaj način, to nije reč koja služi da najavi objašnjenje iste stvari drugim rečima, za to nam služi oblik "to jest", koji je ovde trebalo koristiti – "CD, to jest kompakt disk". Šta onda znači "odnosno"? Ova reč označava izbor između dveju mogućnosti i u tom smislu je treba upotrebljavati: "Na semaforu su dozvola i zabrana pešacima za prelazak ulice obeležene zelenom odnosno crvenom bojom." To je sve za ovu nedelju, dobro došli u otadžbinu!