EPA/Ronald Wittek
Luka Jović

Reči Luke Jovića da nije imao pravu komunikaciju sa Zinedinom Zidanom u Real Madridu odjeknule su u Španiji.

Na Pirinejima se analizira zašto je srpski napadač imao neuspešnih 18 meseci u kraljevskom klubu, a na pozajmici u Ajntrahtu iz Frankfurta već na tri utakmice dao isto toliko golova i nadmašio skor iz Madrida.

Jović je pokušao da objasni da je u Madridu imao puno pehova, sa povredama i ličnih, ali da mu je problem bio nepoznavanje španskog jezika.

– Zidan i Hiter su odlični treneri. Za Zidana sam rekao da je iskren, ali sa Adijem imam bolju komunikaciju jer obojica pričamo engleski. U Španiji nisam mogao da napravim tu komunikaciju sa Zidanom. On ne priča engleski, ja ne pričam španski… Ali obojica su sjajni treneri i odlične osobe – rekao je Jović u Nemačkoj.

Tri dana kasnije reagovao je Zidanov pomoćnik – David Betoni i pokušao da pojasni celokupnu situaciju.

– U našem stručnom štabu je mnogo ljudi koji govore mnogo jezika. Uvek možemo da pričamo sa igračima. Razgovor o fudbalu nije toliko komplikovana stvar. To nije problem – izneo je Betoni.

Očigledno da Joviću više prija Frankfurt…

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here