Nova srpska literatura

0

Matijević, Mijalković i Vukićević

U organizaciji Srpskog prosvetnog i kulturnog društva (SPKD) "Prosvjeta" iz Beča proteklog vikenda održane su književne večeri sa piscima iz Srbije Vladanom Matijevićem i Dejanom Vukićevićem.
SPKD "Prosvjeta" iz Beča je ovim književnim večerima nastavila svoj program "Predstavljanja dela i autora srpske književnosti" započet pre dve godine.
U petak uveče u restoranu "Gabel und Co" u devetom bečkom okrugu održano je prvo književno veče sa piscima iz Srbije pod nazivom "Veče nove srpske literature", dok je u subotu u prostorijama crkve Svetog Save u trećem okrugu bilo reči o "Novoj srpskoj književnosti-Autori sa principom 2014".

Brojna gostovanja
U okviru "Programa predstavljanja dela i autora srpske književnosti" u organizaciji SPKD "Prosvjeta" iz Beča do sada su gostovali brojni pisci među kojima i Jelena Lengold, Aleksandar Baljak, Matija Bećković, Veselin Marković i Vladimir Stanimirović.

Predsednik SPKD "Prosvjeta" iz Beča Srđan Mijalković je predstavljajući autore, rekao da se radi o piscima koji svojim delima doprinose razvijanju srpske literature u pravcu koji je svetski i evropski.
Vladan Matijević, dobitnik brojnih književnih nagrada, među kojima i Ninove za roman "Pisac iz daleka" rekao je da su on i Vukićević pisci sličnog proznog izraza.
Objasnivši da u svojim delima prikazuju stvari onakvima kakve jesu ne libeći se da ih nazovu pravim imenom, Matijević je rekao da Srbija ima dosta dobru književnost iako su ulaganja države u ovaj deo kulture i umetnosti veoma mala.
– U Srbiji postoje pisci koji neguju različite pravce književnosti i postoji književna raznolikost koju krase najveće književnosti – rekao je Matijević.
On je ovom prilikom čitao priče iz svoje knjige "Prilično mrtvi", kao i odlomke iz romana "Časovi radosti".
Dejan Vukićević majstor kratke priče, romanopisac, autor mnogih publicističkih i stručnih eseja, voditelj Fonda za stare i retke knjige Narodne biblioteke Srbije govorio je o svojim književnim počecima kada je imao dvadeset godina i učešćima na raznim konkursima koji su se nekada raspisivali.
Dobitnik nagrade "Marija Ilić Agapova" je čitao svoje kratke priče iz knjige "Omama" , kao i delove romana "Cerebrum".
Književnoj večeri je prisustvovala i Maša Dabić, prevodilac brojnih naših dela na nemački jezik među kojima i tekstova Vladana Matijevića.
U nastavku večeri publika je imala priliku da postavi pitanja i razgovara sa piscima o različitim temama kao procesima nastajanja jednog književnog dela. Autori su takođe potpisivali svoje knjige koje su mogle da se kupe.
 

 

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here