B. Đorđević
Uručenje priznanja: Vesna Cidilko i ambasadorka Snežana Janković

U Ambasadi Republike Srbije u Saveznoj Republici Nemačkoj, upriličeno je svečano uručenje odlikovanja dr Vesni Cidilko, istaknutoj slavistkinji koja je ostavila dubok pečat u berlinskim slavističkim naučnim krugovima.

Ukazom predsednika Republike Srbije, a na predlog dr Snežane Janković, ambasadorke Srbije u Nemačkoj, 14. februara 2024. dr Cidilko je odlikovana Zlatnom medaljom za izuzetne zasluge u promociji srpskog kulturnog i istorijskog nasleđa u Saveznoj Republici Nemačkoj. Ona na Sretenje nije mogla da bude u Beogradu kada je odlikovanja uručivao predsednik Aleksandar Vučić i sada joj je medalju svečano uručila ambasadorka Janković.

Dodeli priznanja prisustvovali su, pored nemačkih slavista, i brojni predstavnici srpske dijaspore, među kojima je bilo i dobrih poznavalaca slavističkih nauka, filologije i literature.

Svečana sala Ambasade Srbije ispunjena gostima

Ambasadorka dr Janković pozdravila je prisutne, ukazala na naučna dostignuća dr Vesne Cidilko, njene zasluge na promociji srpskog jezika i kulture, kulturnom povezivanju dva naroda i brojne projekte koje je ambasada realizovala zajedno sa profesorkom.

Muzički ukras: Nastup violinistkinje dr Jovane Stošić Krompić

Iznenađena i ushićena

Vesna Cidilko nije krila ushićenje i veliko zadovoljstvo priznanjem koje ju je iznenadilo na kraju karijere.

– Za mene je bilo veliko iznenađanje da posle toliko godina budem počastvovana jednim ovakvim priznanjem kao što je orden. Veoma sam srećna, jer to pokazuje u stvari da je 50 godina, koliko sam ovde, imalo nekog smisla. Stekla sam mnogo prijatelja, mnogima sam pomogla da nauče srpski jezik, uputila ih da pročitaju neku zanimljivu knjigu. U drugim kulturama nalazim i nešto što je zajedničko i za našu kulturu. Pogotovo je moje bavljenje slavistikom imalo smisla, jer je doprinelo boljem razumevanju između naša dva naroda – istakla je dr Cidilko za “Vesti”.

Ona ističe da se poznavanjem kultura ne spoznaju samo njihove razlike, već uviđaju i zajedničke osobenosti koje nas približavaju jedne drugima.

– Ovaj orden mogu smatrati za najviši domet koji je došao na kraju moje karijere, mada ne isključujem da će za mene biti još zanimljivih momenata na polju slavistike. Ovo je prijatan trenutak koji mi pričinjava veliko zadovoljstvo – kaže dr Cidilko za “Vesti”.

Prigodan koktel na terasi Ambasade

Nesuđena novinarka

Naša sagovornica navodi da je želela da se bavi novinarstvom, ali je počela studije germanistike, gde joj je drugi predmet bio slavistika, koji je kasnije prevagnuo.

– U to vreme me više interesovala anglistika, ali se tu nije počinjalo od nule, što je meni predstavljalo problem, jer engleski nisam učila u školi ni u Srbiji. Tokom školovanja u Topoli i Beogradu bila sam u lošem odeljenju, kojima su obično kao strani jezik namenjivali ruski ili francuski. Bilo mi je žao da napustim Srbiju, ali je moj otac izgubio posao u matici, i onda, najpre u Minhenu, nastavio uspešno da se bavi rezbarijom stilskog nameštaja – ispričala je dr Cidilko.

Zlatna medalja za izuzetne zasluge

Ona je rođena u Beogradu, a od 1970. godine živi u Nemačkoj, posle mature bila je eksterna učenica u jugoslovenskoj školi, zatim je studirala nemačku, južnoslovensku i istočnoslovensku filologiju na Univerzitetu u Minsteru, gde je magistrirala 1979. Od osamdesetih godina piše doktorski rad na temu “Studije o poeziji Vaska Pope” na Univerzitetu u Getingenu, gde je i radila na različitim projektima na Katedri za slavistiku. Doktorsku disertaciju odbranila je 1986. i sledeće godine za nju dobila nagradu na predlog Naučnog saveta Društva za jugoistočnu Evropu. Potom je najpre bila asistent na Slobodnom univerzitetu, a zatim profesorka na Humboltovom univerzitetu u Berlinu.

Posle svečanog uručenja odlikovanja, organizovan je prigodan koktel na terasi ambasade. Veče je ulepšala i muzikom obogatila violinistkinja dr Jovana Stošić Krompić profesorka muzičkog u dve državne škole u Berlinu. Ona je izvela kompoziciju “Romansa” srpskog kompozitora Petra Stojanovića i kompoziciju “Meditacije” Žila Masnea.

Pohvale i ambasadorki Janković: Zoran i Stanislava Barać

Uspešne treba odlikovati

Zoran i Stanislava Barać ističu da je bilo veoma svečano i da će ovaj događaj dugo pamtiti. Zoran navodi da je mnogo važno odlikovati uspešne i dobre ljude, kao što je dr Cidilko.

– Na taj način država Srbija pokazuje da joj je stalo do takvih ljudi. Dr Cidilko znamo odavno kao velikog stručnjaka i kao veoma pozitivnu i dobru osobu, tako da smo srećni što smo dobili priliku da danas prisustvujemo uručenju medalje. Velika je i zasluga naše ambasadorke koja je prepoznala vrednosti koje dr Cidilko sobom nosi. Takvi ljudi često prođu u životu nekako neprimećeni, i dobro je da oni koji su odgovorni imaju dovoljno senzibiliteta da ukažu na njihove kvalitete. Mislim da je tu velika zasluga naše ambasadorke koja očigledno ima dobar osećaj da prepozna ljudske vrednosti koje zaslužuju mnogo veću pažnju. Naravno zahvaljujem i našoj državi da je tu inicijativu prihvatila i dr Cidilko dodelila odlikovanje koje dolikuje njenom svesrdnom zalaganju na polju srpskog jezika i kulture – naglašava Zoran Barać.

On se advokaturom bavi u Berlinu već pune 22 godine.

– Pravni fakultet sam završio u Beogradu, a po dolasku ovde kod roditelja, završio sam ponovo Pravni fakultet i na Slobodnom univerzitetu u Berlinu. Dugo sam radio za jednu veliku advokatsku kancelariju, a od pre četiri godine sam se osamostalio.

Naši ljudi imaju potencijala

Stanislava Barać se, kao i njen suprug, obradovala prisustvu uručenja medalje dr Cidilko o kojoj ima samo reči hvale. Inače, Svetlana je i sama prethodnih godina u Berlinu bila učesnik i inicijator kulturnih dešavanja u srpskoj zajednici.

– Jedno vreme sam bila i predsednica Srpskog studentskog udruženja u Berlinu, tada smo organizovali razne kulturne manifestacije kao što su pesničke večeri, dovodili smo i hor flauta iz Srbije, pesnike Matiju Bećkovića i Stevana Tontića, sarađivali smo i sa Vladanom Rakićem. Mislim da naši ljudi i te kako imaju potencijala i mnogo toga ostvaruju, samo treba da se to prepozna i još više neguje i ceni – kaže Svetlana.

Ona je studirala flautu u Beogradu, u Berlinu za orkestarskog muzičara, i sada predaje u muzičkoj školi. Jedno vreme je vodila Srpsku dopunsku školu pri crkvi, organizovala je pozorišne predstave i koncerte.

– Rođenje tri naša sina, Konstantina, Teodora i Simeona me u tome uopšte nije omelo, već su i oni uzeli učešća u tim obrazovnim i kulturnim poduhvatima, čim su za to stasali – navodi Stanislava Barać.

Poseban događaj: Dragana Nikolić

Trud se isplati

Dragana Nikolić, srpska privrednica u Berlinu, koja vodi svoju konsalting firmu, takođe je puna utisaka:

– Zaista sam oduševljena, bilo je veoma posebno. Vesna Cidilko je toliko uradila za promociju srpske kulture, jezika i uopšte slavistike. Koliko sam razumela, mnogo je više priznata i poznata u nemačkim krugovima nego u našim srpskim. Od ambasadorke sam čula da su priznanja do sada dodeljivana uglavnom nemačkim slavistima za doprinos u oblasti našeg jezika i kulture. Vesna Cidilko je prva Srpkinja koja je dobila ovakvo priznanje. Upoznala sam je tek pre nekoliko godina, upravo na jednom dešavanju ovde u ambasadi, i veoma sam počastvovana što sam imala priliku da prisustvujem dodeljivanju ordena. Pravi trud se uvek isplati. Sada sam saznala da je sa 14 godina došla u Nemačku, bez ikakvog poznavanja jezika. To me je podsetilo i na moj dolazak 2009, kada uopšte nisam znala nemački. Istovremeno sam učila jezik, ponovo studirala, a posle toga pokrenula i svoju firmu. Prethodno sam radila u Narodnoj banci Srbije i imala svoju konsalting firmu koja je sarađivala sa velikim korporacijama, a onda sam posao prenela ovde. U Berlin su me doveli više emotivni nego poslovni razlozi, ali su kasnije poslovni interesi prevagnuli. Mogu da potvrdim da se trud i rad i dobro poznavanje jezika i kulture isplate. I mene njena sudbina nekako inspiriše, a dobra i uspešna integracija nikome nije škodila, već može samo da pomogne – ističe Nikolićeva koju poslovni projekti sve više vezuju za Srbiju.

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here