R. Lukić
Dar od srca: Milica Kaleder i prota Čortanovački

U nedelju, na drugi dan katoličkog Božića, u pravoslavnom hramu Svetoga Save u Hanoveru Srbi, a s njima i pravoslavci iz nekoliko drugih istočnoevropskih zemalja obeležili su Materice. U hramu je bilo taman toliko vernika koliko je propisani razmak, od metar i po, dozvoljavao. Liturgiju su služili prota Branislav Čortanovački, đakon Slavko Bosančić i čtec Johanes Volf, pravoslavni Nemac koji je preveo “Ohridski prolog” vladike Nikolaja Velimirovića. Hor “Sveti Simeon Mirotočivi” je zbog zahtevanog razmaka pevao na galeriji, a za pevnicom u prizemlju među vernicima stajali su samo dugogodišnji standardni pojci Latinka Lau i Lazar Radujković.

Sveštenik je dobar deo besede posvetio Božiću i životu naših ljudi koji žive van otadžbine, a za majke je kazao da su najsličnije Bogu jer su pune ljubavi kao i Bog.

Sveštenik praznik čestitao i Jovanki Pađen

– One su uvek tu, da decu počešljaju, umiju, nahrane i za njih se Bogu mole, a prema ruskoj poslovici Majčinska molitva iz pakla nas vodi i zato vas puno volimo. Majke srećan vam praznik – čestitao je prota Čortanovački ističući da su majke najvažniji čuvari porodice.

Posle liturgije, zbog nedozvoljenog bliskog kontakta, izostalo je tradicionalno vezivanje i “otkupljivanje”. Međutim, majke su decu i odrasle i bez vezivanja darivale kolačima, slatkišima i voćem, a naročito su bile darežljive Milica Kaleder poreklom iz Krupe na Vrbasu i Jovanka Pađen iz Dubovika na Ćopićevom Grmeču.

Kolačima počašćen i Drago Adžić

Zbog školskog raspusta i niske temperature (- 10° C) dece nije bilo mnogo, ali su majkama praznik čestitali odrasli, a naročito su vredni bili otac Branislav, tutor Drago Gačić, njegov pomoćnik Drago Adžić, Đorđe Bošnjak i nekoliko njih koji su zbog praznika u kuhinji zamenili redovnu “žensku posadu”.

Lepo im sa Srbima: Porodica Sel

Posle kraćeg i bez vezivanja ipak veselog slavlja, kućama su svi otišli zadovoljni i raspoloženi. Naročito su zadovoljni bili članovi ruske porodice Sel. Evgenija i Jakob Sel su u srpski hram došli sa ćerkom Anastaziom i sinovima Georgijem i Markom.

Produžna sala aktivirana zbog održavanja razmaka

– Sve praznike slavimo u srpskom hramu jer su običaju isti ili slični. Mi smo braća, pa i srpski jezik bolje razumemo – kaže Jakob, naglašavajući da je razlika između njegovih sinova četiri godine i da su obojica rođeni na Uskrs.

Decu uči običajima: Dragana sa ćerkama Emilijom i Aleksandrom

Badnjaci već stigli

Iako je do pravoslavnog Božića preostalo još dosta vremena, vernici su, zbog neizvesnosti oko korona mera, već mogli da kupe badnjačke grančice koje su stigle iz Srbije. Prva ih je kupila bivša Banjalučanka Dragana koja je u hram došla sa ćerkama Emilijom i Aleksandrom, koje kažu da su iz Kragujevca jer im je tata iz tog šumadijskog grada.

Liturgija: Čtec Johanes, prota Branislav i đakon Slavko

Obaveštenje o službama

– Iduće nedelje (2. januara) liturgija će umesto u 10.00, početi u 8.00 sati. Na Badnji dan služba će početi u 9.00, a večernje izuzetno u 16.00 časova – rekao je vernicima otac Branislav uz napomenu da će o svemu biti i naknadno obavešteni, a naročito zbog neizvesnosti oko eventualnog pooštravanja državnih mera zbog korone.

OSTAVITE KOMENTAR

Please enter your comment!
Please enter your name here