Kako je objasnila Dunja Bogdanović iz Savetovališta za migrante, radi se o zakonu, koji je stupio na snagu 1. januara 2006. godine i koji je do sada izmenjen devet puta. Ovaj zakon inače reguliše svaki boravak u Austriji duži od šest meseci i poslednje izmene su stupile na snagu od 1. januara ove godine.
Bogdanovićeva je prvo objasnila novine, koje su stupile 19. decembra stavljanjem Srbije, Crne Gore i Makedonije na belu šengensku listu. Naime, usled toga građanima ovih zemalja nisu potrebne vize za ulazak u Austriju, ali u njoj mogu da borave tri meseca u periodu od šest meseci. Kako je objasnila, šest meseci se računa od prvog ulaska.
Ova novina je važna kada je reč o Zakonu o boravku i naseljavanju, jer državljani Srbije, Crne Gore ili Makedonije, koji treba da predaju za neki od boravišnih uslova više to ne moraju striktno da čine u ambasadi Austrije u tim zemljama.
– Zahtev za boravišni naslov može da se podnese i u Austriji, ali to mora da bude za vreme dozvoljenog boravka. Zahtevi se podnose u nadležnoj okružnoj ustanovi Magistratskog odeljenja MA 35 – istakla je ona.
Članstvo u porodiciOno što se, takođe, izdvaja u novoj pravnoj regulativi je i gubitak svojstva člana porodice. Naime, svojstvo člana porodice može da prestane, ako austrijski državljanin zbog različitih razloga prestane da bude garant (razvodom braka ili smrću) ili je dotična osoba stekla sama pravo na rad. U takvim slučajevima, kako je objasnila, dozvola za naseljavanje može da se produži, ako osoba sama ispunjava uslove za produženje ili preuzimanjem garancije drugog austrijskog državljanina. Međutim, prestanak svojstva člana porodice mora da se prijavi u roku od mesec dana nadležnoj vlasti za boravišna pitanja, iako boravišni naslov i dalje važi, jer se zbog nepravovremene prijave može izgubiti pravo boravka. |
Kada je reč o Zakonu o boravku i naseljavanju, Bogdanovićeva je ukazala da se boravišni uslovi dele na one koji podrazumevaju naseljavanje i one koji regulišu boravak.
– Naseljavanje se odvija putem spajanja porodica ili na osnovu visoke kvalifikacije, odnosno takozvane ključne radne snage – navela je ona, dodavši da su u drugom slučaju potrebna zagarantovana mesečna primanja od strane poslodavca od 2.046 evra bruto.
Kada je reč o spajanju porodica to se odnosi na najuže članove poput supružnika i maloletne dece.
– Novina je da oba bračna partnera moraju da imaju navršenu 21 godinu života u trenutku podnošenja za boravišni naslov.
To važi i za bračne drugove trajno nastanjenih stranaca takozvanih trećih zemalja (zemlje koje nisu u Evropskoj uniji) kao i za supružnike austrijskih državljana. Opšti uslovi su isti.
Pod opštim uslovima, kako je istakla Bogdanovićeva, podrazumevaju se i određena visina primanja, zagarantovano pravo na stan, odnosno ugovor o stanarskom pravu, zdravstveno osiguranje, koje pokriva svaki rizik i potpisivanje Sporazuma o integraciji.
Jedina razlika je, kako je istakla, to što supružnici, državljani trećih zemalja koji sklapaju brak sa austrijskim državljaninom, mogu odmah da imaju pristup tržištu rada, dok u slučaju venčavanja sa trajno naseljanim strancem iz zemalja koje nisu u EU, dobijaju ovo pravo tek nakon godinu dana.
Kada je reč o određenoj visini primanja, supružnik, svejedno da li se radi o austrijskom državljaninu ili trajno nastanjenom strancu zemalja trećih država, ona mora da iznosi 1.175 evra. U slučaju da osoba ima kredit, plaća alimentaciju ili mesečnu kiriju iznad 250 evra, osnovica mora da bude veća za tu sumu.
Više informacija o zakonskim promenama se mogu dobiti na internet stranama: www.bmi.gv.at, www.help.gv.at,
Znanje nemačkogSporazum o integraciji predviđa obavezu sticanja znanja nemačkog jezika na nivou A2 u roku od pet godina. Bogdanovićeva je, međutim, ukazala, da se očekuje da će se ubuduće tražiti znanje nemačkog jezika i pre naseljavanja u Austriju. |