Na Republičkoj smotri “Dani ćirilice”, koja je uvrštena u kalendar takmičenja i smotri Ministarstva prosvete, učenici Dopunske nastave na srpskom jeziku iz Francuske, Italije i Slovenije ostvarili su zapažene rezultate. Jedan rad je nagrađen prvim mestom, a pohvaljena su 33. Svi učesnici će poneti diplomu Čuvar srpstva. Tradicionalna dodela nagrada biće održana u avgustu u Bavaništu.
Na ovogodišnji konkurs sa temom “Sloboda” poslato je ukupno 127 ostvarenja (Francuska 52, Italija 70, Slovenija 5) iz različitih oblasti stvaralaštva, rađenih raznovrsnim tehnikama – od lutaka, veza, minijatura, inicijala, krasnopisa i ilustracija dela iz narodne književnosti, do literarnih i likovnih radova.
Pohvaljeni učenici iz Pariskog regiona: Petra Ivanović, Irena Stević, Ana Lazarević, Saša Mansouri, Nikola Mišković, Elza Alija, Magdalena Jovašević, Maša Jovanović, Sara Šarčević, Filip Životić, Mila Ognjenović, Una Trivunčić. Nastavnice: Katarina Strailović, Tamara Nacik, Ljiljana Simić i Blaženka Trivunčić.
U Italiju su pohvale stigle učenicima iz Basano del Grapa, Vićence, Arzinjana i Valdanja: Davidu Beltramelu, Katarini Janković, Milošu Gašiću, Pavlu Gojkoviću, Sari Milosavljević, Anđeli Ester Stevanović Nadreze, Milici Budić, Petru Joviću, Jovanu Joviću, Leni Stanković, Lari Nedeljković i Nikolini Nikolić. Nastavnica: Jelena Jovanović. Pohvaljeni su i radovi učenika nastavnice Dragica Doderović iz Alontea, Tori di Kvartezola i Rovereta: Milice Barać, Borisa Šprenca, Ive Dabić, Ilije Andree Stojićevića i Eleonore Mihajlović.
Pohvaljeni radovi učenika iz Ljubljane i Ivančne Gorice: Mina Živanović, Mija Petković, Konstantin Livopoljac i Tina Đuranović. Nastavnice Svetlana Todorović i Jelena Stefanović.
Bakina mašina i dedina česma
Sava Stanisavac, učenica 5. razreda iz Pariza, dobila je prvu nagradu za crtež pod nazivom “Moja porodica – moja sloboda”. Nacrtala je svoje pretke i sebe. Svi su preci predstavljeni u skladu sa vremenom u kom su živeli i u skladu sa poslom kojim su se bavili. Mesto na crtežu dobile su i bakina singer mašina i česma koju je deda napravio. Savin rad predstavlja i ostvarenje ciljeva Dopunske nastave na srpskom jeziku, jer je ona zamislila izgled predaka na osnovu porodičnih razgovora, imenujući ih nazivima rodbinskih veza.