Sreda 26. 9. 2018.
Washington
130
  • Chicago
    180
  • New York
    160
  • Belmont
    150
  • Atlanta
    230
  • Boston
    240
  • Firt
    170
  • Denver
    200
  • Detroit
    210
  • Dover
    220
  • Hartford
    170
  • Orlean
    200
  • Helena
    250
  • Ren
    130
  • Honolulu
    290
  • Las Vegas
    290
  • Portland
    280
  • Salem
    220
  • Santa Fe
    150
  • Tampa
    270
  • Topeka
    130
0
Četvrtak 17.05.2018.
03:00
Vestionline A

Dok je kola, znamo ko smo

Za koji dan će u Banjaluci početi 23. Evropska smotra srpskog folklora na kojoj će se okupiti hiljade mladih Srba koje žive od Londona do Temišvara. Prvi put među njima biće i vršnjaci iz SAD, ali srpsko se kolo vije i od Vankuvera u Kanadi do vrele Australije, od Osla i Stokholma na severu Evrope do Johanesburga u Južnoj Africi. Neretko su folklorni ansambli jedino mesto gde deca mogu da govore srpski, saznaju nešto iz naše istorije i tradicije vežbajući koreografije, jer škola, u kojima bi to učili, nema u gradovima u kojima žive.

D. Pašić
 

Naši zemljaci koji žive u Evropi, Kanadi i Australiji ističu da folklorom naš narod čuva i neguje svoje nacionalno biće, jezik, duhovnu tradiciju i običaje, dakle sve ono što čini srpski identitet.

Željko Knežević, Bazel, Švajcarska

- Naravno! Folklor je naša poslednja odbrana. Ne samo nošnje i koreografije, javni nastupi, takmičenja i druženja sa domaćinima po Evropi, nego i druženje naše omladine u klubu, dogovori i razgovori. Tako je na primer "Kikac" u Bazelu organizovao obeležavanje 120 godina od rođenja Desanke Maksimović. Podrazumeva se da je folklor skupa disciplina, jer treba obezebediti prostor za vežbanje, treba obezbediti nošnje, a za sve to je neophodno veliko angažovanje svih naših ljudi u klubu i oko kluba. Folklorni klubovi su stub svih kulturnih dešavanja u dijaspori. Na nekom događaju koji organizuje lokalni fudbalski klub, nastup našeg folklora ulepšava događaj. Srce zatreperi kad negde u sred grada naš folklor odigra "Moravac"ili neko drugu koreografiju iz Srbije. Tako se prenose naša tradicija i običaji iz godine u godinu.

Vesti
Željko Knežević

Jelena Živković, Kičiner, Kanada

- Folklor, kao umetnost koja se od davnina prenosi s kolena na koleno, poseduje značajnu duhovnu lepotu i bogatstvo. U folkloru naš narod čuva i neguje svoje nacionalno biće, jezik, duhovnu tradiciju i običaje, dakle sve ono što čini srpski identitet.

I kao što su naši preci u prošlosti ushićeno pleli kolo, valovito i plahovito, tako i danas kao po nekom iskonskom probuđenom osećanju, naša deca, koja žive u dijaspori, obnavljaju i produžavaju tradiciju neprekidne žudnje za igrom i pesmom u kolu. A da je to zaista tako potvrđuju brojne folklorne grupe, koje svojim igračkim umećem pokazuju koliko je folklor značajan za očuvanje srpskog identiteta. Naša deca u dijaspori (Kanadi), iako prostorno žive daleko od otadžbine, kroz folklorne igre i pesme neguju i čuvaju srpske korene i na taj način doprinose očuvanju naše kulture i tradicije na ovim prostorima.

Vesti
Jelena Živković

Nikola Jović, Melburn, Australija

- Zahvaljujući folkloru naši mladi ljudi su svesni svog svog etničkog porekla, sem toga oni kroz pesmu čuvaju maternji jezik. U folkloru sam od mladosti, igrao sam u Valjevu, a kao koreograf u Australiji radim više od 20 godina. Podučavao sam veliki broj mladih, kroz folklor su se oni zbližili sa zajednicom, naučili jezik. Neka od tih njihovih prijateljstava su se pretvorila u brakove, a sada njihova deca dolaze kod mene da igraju folklor. Apelujem na zajedinicu da podržava folklor, jer ona zajednica koja ima mladost ima i budućnost. U folklor se mora mnogo više ulagati da bi opstao, da pružimo mladima da putuju, da odlaze u otadžbinu da je upoznaju, da kupujemo narodne nošnje. Bez folklora naši mladi bi bili uskraćeni značajne spone sa njihovim poreklom i otadžbinom.

Vesti
Nikola Jović

Nada Glogovac, Minhen, Nemačka

- To je lep način da se s generacije na generaciju prenese taj deo naše kulture i tradicije, to je tako u svakom narodu pa i kod nas. Ima li išta lepše nego videti decu i omladinu u narodnim nošnjama dok igraju, pevaju, druže se i razmenjuju ono što su ponela s različitih prostora. Ta druženja, prijateljstva i ljubavi su nešto što se ne zaboravlja ni kada odrastu i prestanu da se bave folklorom. Da je to ostavilo dubok trag u njima, svedoči i činjenica da mnogi roditelji koji su nekad igrali sada šalju svoju decu na folklor i time produžavaju taj lep i plemenit zadatak. Deca u mojoj porodici su dolaskom iz Sarajeva u Minhen počela da igraju folklor, koji je tada vodio Zoran Živković. Bili su oduševljeni i lepo su se družili na radost nas svih. Kada su se rasuli po belom svetu, od Australije do Amerike, mnogi su i dalje zadržali kontakte i veze, dopisuju se, a ponekada se i susreću. Zato smatram da koreografi u kulturno-umetničkim društvima rade važan i plemenit posao i da je to nešto što treba dalje negovati, čuvati i razvijati. Iskustvo govori da zaista folklor čuva deo identiteta svakog naroda, pa i srpskog.

Vesti
Nada Glogovac

Nenad Šulejić, Salcburg, Austrija

- Svakako da folklor čuva srpski identitet u rasejanju. Pored prepoznatljive srpske igre, lepote i šarolikosti narodnih nošnji, tu su uglavnom zastupljeni i kulinarski specijaliteti i tako kompletno stvaramo sliku o tradiciji našeg naroda.

Pritom se mora voditi računa o osmišljenosti i nivou kulture na koji to prikazujemo. Dobrim prikazom dajemo značaj samom folkloru, kao delu identiteta jednog naroda, veću vrednost.

Vesti
Nenad Šulejić

Presudna je želja roditelja

Predrag Janković, Anjer, Francuska

- Sigurno, 100 odsto čuva. Folklor je, ovde, u stvari, želja roditelja da njihova deca sačuvaju običaje i kulturu, da znaju odakle su i da govore srpski jezik. Ta deca su rođena daleko od matice i za svaku je pohvalu odluka roditelja da u njih usade ljubav prema korenima. Dobro je što se to sa uspehom kalemi na našu decu. Ja sam taksista, mnogo se krećem i znam da ovde ne postoji ustanova, od banke, preko politike do policije, trgovine i sl. u kojoj ne radi neko od naših, a svi se oni trude da govore srpski i da s ponosom istaknu svoje poreklo. Nas je ovde oduvek vezao folklor, naglašavam, sve nas iz bivše Jugoslavije. Bez obzira na to kroz šta smo prošli i danas je članstvo izmešano, u KUD-ovima se ne govori o politici, nacionalnosti i religiji, dakle, folklor nema granica. Tako je i u mnogim sredinama gde se krećemo. Na primer, ja sam pre desetak godina organizovao veče Jugopariski taksisti, bilo nas je 120 i svi kao porodica. Ja sam iz Čačka, u Francuskoj sam od 1973. godine, u Srbiju svake godine idem najmanje dva puta. Mi dijasporci ne gubimo kontakt sa svojima, a to prenosimo i na mlade generacije. Ovde smo tokom dve-tri godine imali problem sa četvrtom generacijom, zatajilo se, ali se pokazalo da grešimo. Današnji parovi imaju više dece nego što ih mi imamo, tako da se u poslednje vreme ubrzano povećava broj đaka u dopunskim školama na srpskom jeziku, kao i članstvo u folkloru. Evo i ovog primera: od 1994. do 2001. godine bio sam predsednik KUD-a Polet, pa bio nek nastup, igrali mladi, roditelji gledali, na šta je neko dobacio: "Kako bi bilo lepo da i mi zaigramo." Čuo je to koreograf Dušan Vručan i odmah oformio sekciju od 12 parova veterana. Ovo navodim kao dokaz da folklor ne ograničava starosnu dob, a kad je u pitanju veza za maticom i naš identitet, svi smo kao zapete puške, garantujem da svi rado ističemo da smo Srbi.

Vesti
Predrag Janković

 

 

 

TRENUTNO NAJČITANIJE

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Natalija Savić (17)
GUBITNIK
Andrej Plenković (48)
DNEVNI HOROSKOP
lav22. 6. - 23. 8.
Spremite se da brzo reagujete jer će se danas mnogo toga pokrenuti. Upotrebite svoju snalažljivost i iskoristite povoljan trenutak za ostvarenje poslovnih poduhvata.
SAVET: iskoristite šansu.
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ljubavni plan koji ste sebi zacrtali sa uspehom može biti ostvaren. S druge strane, na poslu je moguć neobičan događaj koji će vas nakratko obeshrabriti.
SAVET: ne zalećite se.
DNEVNI HOROSKOP
rak22. 6. - 22. 7.
Ljubavni plan koji ste sebi zacrtali sa uspehom može biti ostvaren. S druge strane, na poslu je moguć neobičan događaj koji će vas nakratko obeshrabriti.
SAVET: ne zalećite se.
KURSNA LISTA
  • EUR =
    119.14 din.
  • AUD =
    78.92 din.
  • CAD =
    80.89 din.
  • SEK =
    12.5 din.
  • CHF =
    102.92 din.
  • GBP =
    135.26 din.
  • USD =
    99.6 din.
  • HRK =
    15.91 din.
  • BAM =
    60.91 din.
  • 2018 © - vesti online