Tanjug
Arno Gujon

Direktor Kancelarije za javnu i kulturnu dilomatiju Arno Gujon je rekao da je višednevne sastanke u Vašingtonu sa predstavnicima američkih političkih instituta iskoristio da ukaže na katastrofalnu humanitarnu situaciju za Srbe na Kosovu i Metohiji kao i na potrebu da se u obostranom interesu dodatno unaprede ekonomski i politički odnosi Srbije i SAD.

– Istakao sam i važnost za Republiku Srbiju da sačuvamo naš teritorijalni integritet i suverenitet, ali i naveo da, uprkos tome, uz obostrano poštovanje, možemo da unapredimo ekonomske pa i političke odnose a što je u interesu obe države – rekao je direktor Kancelarije.

Gujon je tokom službenog boravka u Vašingtonu imao niz sastanaka sa predstavnicima političkih institucija, navodi da su razgovarali o mnogim temama od prošlosti do sadašnjosti.

– Važno je bilo podsetiti i istaći da veze Srbije i Amerike sežu daleko u prošlost, da su naši diplomatski odnosi uspostavljeni još 1882. godine, kao i to da su Srbi i Amerikanci za vreme Prvog i Drugog svetskog rata bili na istoj, pobedničkoj strani istorije i zajednički se borili za pravdu i slobodu – rekao je Gujon.

Teme su, kako je objasnio bile i razlike između Vašingtona i Beograda a koje su se pojavile krajem 20. veka vezano za dešavanja na Balkanu.

Tokom radne posete osim razgovora sa predstavnicima političkih instituta Gujon se u Vašingtonu sastao i sa američkim novinarima a svečano je otvorio “Serbian film festival DC 2024” koji se održava pod pokroviteljstvom Kancelarije za javnu i kulturnu diplomatiju.

Ta važna kulturna manifestaciji bila je povod za prijem u Ambasadi Srbije, koja je i inicirala pokretanje Festivala, a na kojem se Gujon obratio zvanicama među kojima su bili predstavnici diplomatskog kora, reditelji i glumci.

Vek i po tradicije

Gujon je na otvaranju “Serbian film festival DC 2024” rekao da se Srbija zahvaljujući tom događaju koji prikazuje srpsku kinematografiju, kulturu i umetnost, prvi put, u 142 godine dugoj tradiciji srpsko američkih diplomatskih odnosa, predstavlja kroz kulturnu diplomatiju.

Dodao je i da je, zahvaljujući filmovima prevedenim na engleski, omogućeno Amerikancima da se upoznaju sa srpskom kulturom i filmovima i da se svako od njih vrati kući sa lepim mišljenjem i pozitivnim osećanjima prema Srbiji i srpskom narodu.