Petak 29. 3. 2024.
Beograd
160
  • Novi Sad
    170
  • Niš
    140
  • Kikinda
    160
  • Kraljevo
    150
  • Kruševac
    150
  • Leskovac
    150
  • Loznica
    140
  • Negotin
    190
  • Ruma
    170
  • Sjenica
    120
  • Vranje
    130
  • Vršac
    140
  • Zlatibor
    140
  • Zrenjanin
    170
0
Petak 13.10.2017.
18:56
Z. Vicelarević - Vesti A

Srpski nacionalni štand na Sajmu knjiga u Frankfurtu: Od Filipa Višnjića do knjiga za decu

Na frankfurtskom Sajmu knjiga srpski nacionalni štand je ove godine priredila Biblioteka grada Beograda. Svi najvažniji programi su predviđeni za subotu jer je to najfrekventniji dan na sajmu.

Z. Vicelarervić
Nacionalni štand Srbije

- Ministarstvo kulture i informisanja raspisalo je konkurs za organizaciju četiri velika međunarodna sajma knjiga u Lajpcigu, Pekingu, Moskvi i Frankfurtu. Biblioteka grada Beograda je učestvovala na konkursu i naš projekat je podržan. Odabrali smo da nastup osmisli Sanja Milić, urednik Drugog programa Radio Beograda. Ona je godinama u književnim vodama, vodi brojne tribine i piše o književnosti. Naš, odnosno, po njenoj zamisli, urednički koncept nosi naslov "Dijalozi". To je ujedno i poziv za razmenu mišljenja, razgovor kako unutar srpske nacionalne književnosti, savremene književnosti sa tradicijom, tako i dijalog između različitih nacionalnih književnosti raznih kultura. To je takođe poziv drugim kulturama da čitaju našu književnost i da se razgovara - kaže za "Vesti" Marijan Marinković, pomoćnik direktora Biblioteke grada Beograda i koordinator srpskog programskog nastupa na Sajmu knjiga u Frankfurtu.

Brošure, katalozi, film

Pripremljen je i obiman promotivni materijal. Između ostalog je tu brošura "Dijalozi" koja objašnjava čitav koncept sa biografijama učesnika programa. Pripremljen je i katalog "Srbija čita, čitaj Srbiju" u kome su predstavljene knjige koje su nagrađene u prethodne dve godine. Tu je i promotivni film od 10 minuta koji vizuelno i na pravi način oslikava sve ono što smo želeli da prikažemo digitalno obrađen.

Prema njegovim rečima ove godine imamo jubileje dvojice velikih stvaraoca, 250 godina od rođenja Filipa Višnjića, usmenog pesnika i 125 godina od rođenja Ive Andrića srpskog klasika 20. veka.

- Upravo nam je to poslužilo kao polazna tačka za dijalog između srpske savremene književnosti i usmene srpske tradicije.

Z. Vicelarervić
Marijan Marinković

Takođe, u duhu dijaloga pripremljena su i tri programa. Jedan program je predstavljanje dve knjige Vladimira Pištala. Jedna knjiga je posvećena Tesli, a druga je posvećena Andriću. Drugi program nosi naziv "Koliko su dela klasika danas živa" u kome učestvuju pesnik Vojislav Karanović, pisac Uglješa Šajtinac i urednik programa Sanja Milić. I treći program je posvećen deci u savremenoj srpskoj književnosti, a u programu učestvuje Jasminka Petrović, naša poznata spisateljica za decu i Uglješa Šajtinac.

Z. Vicelarervić
Jovana Stojanović

Prvi put i prevodilac

Na Nacionalnom štandu Srbije prvi put je i profesionalni prevodilac za nemački jezik. Jovana Stojanović iz Beograda, je profesor nemačkog jezika i sa kolegama iz Biblioteke grada Beograda predstavlja Srbiju.
- Prevodiću programe koji su predviđeni na našem štandu u kojima će učestvovati naši pisci, izdavači i književni kritičari. To podrazumeva prevođenje direktnih razgovora u diskusiji između učesnika u programu i stranih izdavača na oba jezika. Osim toga, ovde sam da dam informacije o srpskoj književnosti na srpskom i nemačkom jeziku - kaže mlada profesorka nemačkog jezika koja je bila zadužena i za prevođenje brošura i promotivnog materijala.
Jovana Stojanović je završila germanistiku i sada je na doktorskim studijama na Filološkom fakultetu u Beogradu. Za poziv prevodioca se odlučila iz ljubavi ka povezivanju dveju kultura.

POVEZANE VESTI

VIDEO VESTI
ŠTAMPANO IZDANJE
DOBITNIK
Sigma Pešić (59)
GUBITNIK
Sonja Biserko (71)
DNEVNI HOROSKOP
blizanci22. 5. - 21. 6.
Delujete optimistično i očekujete pozitivne odgovore. Međutim, trenutna situacija na poslovnoj sceni ne zavisi prvenstveno od vaše volje ili uticaja. Pravilno procenite redosled poteza i nemojte dozvoliti da vas neko preduhiti. Važno je da pažljivije birate reči koje izgovarate pred svojim partnerom koji je nervozan.
DNEVNI HOROSKOP
jarac21. 12. - 21. 1.
Od vas se očekuje da ostvarite neku zapaženu ulogu u poslovnim susretima. To što okolina veruje u vaše sposobnosti predstavlja dovoljan povod, da pružite svoj maksimum u onoj oblasti za koju imate najviše interesovanja ili afiniteta. Važno je da vas neko posmatra toplim pogledom i danas ćete biti zadovoljni.
DNEVNI HOROSKOP
škorpija24. 10. - 22. 11.
Nečije namere ne zvuče dovoljno iskreno, stoga pažljivije analizirajte osobu koja plasira neobičnu priču. Kada situaciju na poslovnoj sceni posmatrate sa različitih aspekata, biće vam jasnije na koji način treba da rešavate svoje dileme. Komentari koje čujete od bliske osobe deluju pozitivno na vaše samopouzdanje.
  • 2024 © - vesti online